Digital Libraries

MAP of Digitized Medieval Manuscripts by Giulio Menna ‏@SexyCodicology

with its own website:

Digitized Medieval Manuscripts Maps (DMMmaps)

EU

  1. France

  1. Germany

  • Bibliotheca Laureshamensis –Virtual Monastic Library of Lorsch: The project’s aim is to virtually reconstruct the monastic library of UNESCO-World Heritage Site Abbey Lorsch. 330 medieval manuscripts have survived and today they are spread over 68 libraries worldwide. The unification of the Lorsch codices and fragments for the first time makes the Abbey’s intellectual foundation, and moreover the Carolingian world picture visible and researchable.
  • Manuscripta Mediaevalia
  1. Germany-Switzerland

  1. Netherlands

  1. Spain

  • PARES: Portal de Archivos Españoles: Proyecto de digitalización progresiva de los fondos custodiados en los archivos españoles desarrollado por el Ministerio de Cultura cuyo objetivo es facilitar el acceso de los ciudadanos al patrimonio documental de los archivos de la red estatal. Actualmente permite la búsqueda sencilla o avanzada (por texto general, índices o signatura) de fuentes manuscritas de 11 archivos: Archivo de la Corona de Aragón, Archivo de la Real Chancillería de Valladolid, Archivo General de Indias, Archivo General de la Administración, Archivo General de Simancas, Archivo Histórico Nacional, Archivo Histórico Provincial de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, Centro Documental de la Memoria Histórica y Sección Nobleza del Archivo Histórico Nacional. Las fuentes que ya han sido incorporadas a este portal cuentan con su registro completo y reproducción digital con descarga permitida.
  • Biblioteca Digital Hispánica: The Hispanic Digital Library is the digital library of the Biblioteca Nacional de España. It provides access free of charge to thousands of digitised documents, including books printed from the 15th to the 19th century, manuscripts, drawings, engravings, pamphlets, posters, photographs, maps, atlases, music scores, historic newspapers and magazines and audio recordings.
  • Biblioteca Digital de la Real Academia de la Historia: La Real Academia de la Historia, fundada en 1738, posee una espléndida Biblioteca-Archivo con códices, incunables, manuscritos e impresos de inestimable valor científico, bibliográfico y documental que abarcan desde la alta Edad Media hasta nuestros días, indispensables para el estudio e investigación de la historia de España y de la América hispánica.
  • Biblioteca Nacional de Catalunya: La BC, des del 1939, està ubicada a l’antic Hospital de la Santa Creu de Barcelona, un dels conjunts del gòtic civil més important de Catalunya. El fons de manuscrits conté prop de 20.000 manuscrits i 500.000 cartes, textos tan emblemàtics com les Homilies d’Organyà (s. XIII), el Llibre de l’orde de cavalleria, de Ramon Llull, cançoners provençals i  catalans (s. XIV-XV), la Crònica, de Desclot, els Viatges, del baró de Maldà (s. XVIII), l’Oda a la Pàtria, de Bonaventura C. Aribau (1833), L’Atlàntida i altres originals de Jacint Verdaguer, i nombrosos manuscrits dels principals autors catalans del s. XX, com Eugeni d’Ors, Carles Riba, Josep M. de Sagarra o Josep Pla, entre d’altres.
  • Biblioteca Valenciana Digital: Proyecto iniciado en el año 2002. Incluye incunables y manuscritos, obras costumbristas populares, literatos clásicos valencianos, monografías de temática histórica, tratados de derecho foral… También transcripciones, traducciones, bibliografías, estudios especializados sobre las obras digitalizadas y sus impresores, biografías de sus autores, etc.
  • Biblioteca Virtual de la Escuela de Traductores de Toledo: Bajo esa denominación se conoce actualmente al grupo de traductores y estudiosos que fue reuniéndose en Toledo tras su conquista por Alfonso VI y la llegada de la orden de Cluny. En la ciudad convivían cristianos, musulmanes y judíos, por lo que tanto el latín como el árabe o el hebreo eran lenguas de uso común; además, como es lógico de distintas modalidades del romance, tanto de los mozárabes que vivían en Toledo, como de los conquistadores castellanos. IntroducciónTraductores y comentaristas (acceso IMG) – BúsquedaBibliografía
  1. Sweden

  1. Switzerland

  1. United Kingdom

  1. Vatican

US

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: